* 聶翠柯,女高音/費亞松,男高音/路易索提指揮德勒斯登國立管弦樂團
女高音聶翠柯與男高音費亞松於2005年夏天聯手在薩爾茲堡音樂節上演出《茶花女》後,兩人立成為現在歌劇舞台上最受歡迎的「黃金組合」,從歐洲到美洲的音樂會/歌劇院舞台,都可以看到這兩名當紅聲樂家攜手演出的身影。費亞松的技巧完美而且靈活柔韌,聶翠柯則以她渾厚清亮、華麗圓潤,既可以演唱抒情女高音的角色,又能勝任較厚重女高音角色的實力,被英國樂評人稱為當前「最令人興趣濃厚與激動的女高音之一」。
本輯中,聶翠柯與費亞松除了演唱兩人最受各地樂迷喜愛的歌曲:〈啊,可愛的女孩〉(普契尼《波西米亞人》),還有唐尼采第《拉莫摩的魯契亞》、威爾第《弄臣》、古諾《羅密歐與茱麗葉》、比才《採珠者》、馬斯奈《曼儂》中精彩的二重唱,最後,分別以兩人的母語:俄語與西班牙語演唱柴可夫斯基《約蘭塔》與托羅巴《路易莎‧費爾南達》裡的二重唱,以四種語言表達二重唱的優美、感染力與熱情。
除了一首過去沒有發行的西班牙作曲家培內拉《小野貓》中二重唱〈一個美麗的下午〉本片也附贈一張珍貴的影片,內容是聶翠柯與費亞松於2007年3月28日在巴黎的音樂會選粹,以及錄製這張專輯的幕後花絮與音樂家的照片。
【曲目】
1. 普契尼:啊,可愛的女孩(選自歌劇《波西米亞人》第一幕)
2. 唐尼采第:魯契亞,請原諒(選自歌劇《拉莫摩的魯契亞》第一部)
3. 威爾第:喬瓦娜,我覺得後悔(選自歌《弄臣》第一幕)
4. 古諾:我原諒你(選自歌劇《羅密歐與茱麗葉》第四幕)
5. 比才:你是一朵睡蓮/萊拉,萊拉/全能的上帝(選自歌劇《採珠者》第二幕)
6. 馬斯奈:緊握著這雙手的,不再是我的手嗎?(選自歌劇 《曼儂》第三幕)
7. 柴科夫斯基:不明白你的沉默(選自歌劇《約蘭塔》)
8. 托羅巴:安靜一點,她還在沉睡(選自歌劇《路易莎‧費爾
南達》第三幕)
9. 培內拉:一個美麗的下午(選自《小野貓》)