* 皮奧,女高音/米亞‧柏森,女高音/露絲‧馬塞,女低音/彼得‧哈維,男中音/帕德摩,男高音/尼爾‧戴維斯,男低音
* 麥克里希指揮/嘉布里耶利合奏團與漆咸室內合唱團
「創世紀」原是英國詩人里德雷為韓德爾所編寫的神劇劇本,內容根據舊約聖經「創世紀」與英國詩人米爾頓的「失樂園」寫成。可是韓德爾卻因故沒有使用這部劇本,劇本輾轉流傳到海頓手中後,他把劇本交給德國貴族外交官斯維頓男爵譯為德語。除了翻譯劇本,斯維頓男爵對於音樂創作上也給予海頓不少寶貴的意見。神劇全部分成三個部份,前兩部由佳百麗、尤利爾與拉飛爾三位天使述說上帝如何在六日創造世界,第三部以描述亞當、夏娃的愛情為主。最後在尤利爾的祝福聲中,音樂一轉而成讚美天神的莊嚴合唱。
《創世紀》於1798年在維也納舒瓦森貝格宮廷做私人演出,由海頓親自指揮;第一次公開演出則是在1799年。首演當天,《創世紀》帶給聽眾的,幾乎是立即性的震撼;對於聽眾熱烈無比的反應,感動萬分的海頓表示:「有時候冷得像坐在冰塊上,可是在下一瞬間,我又覺得自己像是坐在火堆上。不只一次,我害怕自己會承受不住。」參與首演的聽眾則寫下「從那幸福的夜晚至今已經三天,可是那些音樂依然在我的心中,在我的耳邊迴盪。光是回憶,我的心就會悸動不已。」
在這個版本裡,麥克里希把歌詞修訂為英語,並且用字儘量貼合海頓習慣的文法用語。除了邀請五名獨唱家、近百名合唱團團員,樂團音樂家也多達一百一十三名,重現當年德語版首演時的編制,為海頓這一部深受樂迷喜愛的作品帶來獨到的見解。