* 阿藍尼亞,男高音
男高音阿藍尼亞的國籍寫著「法國」,事實上,他是家族裡第一個在法國誕生的孩子。在此之前,他的父執輩們都住在義大利西西里島。因此,西西里語是阿藍尼亞最先使用的語言,這些傳統曲調也是他最初從父親、叔叔那裡學來的歌曲。但是接觸歌劇之後,阿藍尼亞把這些歌曲放到一旁,再也沒有再想過要唱它們。直到年齡漸長,突然感受到這些西西里歌曲正在呼喚自己因此阿藍尼亞形容錄製這一張專輯,就像「西西里之子尋根」。
西西里歌曲與一般人熟悉的那不勒斯民謠大不相同。它曾經受到古希臘、腓尼基、迦太基、羅馬、汪達爾以及諾曼人統治,因此音樂融合了希臘、西班牙、阿拉伯與法國風格。許多歌曲的節奏是以慢速的圓舞曲風寫成,但是也有許多東方節奏的歌曲。在這張唱片裡,阿藍尼亞除了西西里情調,也想同時呈現探戈、爵士以及巴西薩諾瓦風格,因而再度邀請過去曾經在路易士‧馬里亞諾(Luis Mariano)作品集(DG 477 556-9)裡合作愉快的伊萬‧卡薩爾製作。當阿藍尼亞在錄音室裡演唱,身邊圍著一群音樂家以吉他、低音提琴等樂器為他伴奏時,伊萬‧卡薩爾添加上傳統沒有的管樂、竹笛、曼陀鈴、東方打擊樂器讓音響色彩更多樣化。
阿藍尼亞說:「當我無法再演唱歌劇的那一天來臨時,我要繼續在舞台上演唱這些西西里歌曲,直到生命結束。」
這段話告訴我們,故鄉是永遠不能忘懷的。
【曲目】
1. 傳統歌曲:跳舞吧
2. 電影《教父》主題〈悄悄告訴我〉
3. 傳統歌曲:Mi votu
4. 傳統歌曲:楊花
5. 傳統歌曲:路(西西里的馬車夫歌)
6. 傳統歌曲:Li pira
7. 傳統歌曲:A lu mircatu
8. 傳統歌曲:Sicilia bedda
9. 傳統歌曲:Lu me sciccareddu
10. 傳統歌曲:N'Tintiriti
11. 傳統歌曲:Si maritau
12. 傳統歌曲:Vitti 'na crozza
13. 弗雷德里科‧阿藍尼亞:Ninna nanna
14. 傳統歌曲:C'e la luna mezzo mare